湖南博喻网络科技有限公司 暴雪中国也纠结了很久,新活动名字简中团队三次更换!
发布日期:2024-06-15 07:43 点击次数:88
根据数据大佬DatahunterSora的挖掘湖南博喻网络科技有限公司,熊猫人之谜幻境新生正式上线前,简体中文翻译进行了三次变动。
1.潘达利亚:二度混音,这个译名几乎是把英文直接翻译过来,英文是Remix,就是混音的意思
2.潘达利亚:幻彩再造,台服的翻译是混搭再造,因为这样可以侧重突出这个模式的宝石系统
3.熊猫人之谜:幻境新生,这是最终确定的译名,可能是突出了活动的背景和主题:永恒龙军团正在调查潘达利亚的历史。